Bueno y después de unos nubarrones, vamos a poner algo de alegría. Vamos a hacer una receta fácil y sencilla de hacer todo será de latas compradas en el super y algo en la frutería.
Ensalada de aguacates rellenos.
Ingredientes:
4 aguacates
1 cucharada de vinagre de módena
C/S de sal
100 g de queso para gratinar
1 latita de maiz
1 latita aceitunas rellenas
1 tomate
Elaboración:
Precalentamos el horno a 180º C.
cortamos por la mitad los aguacates y les quitamos el hueso. Vaciamos el contenido del aguacate y los reservamos la pulpa y la piel. Ponemos la piel en agua tibia unos minutos.
Limpiamos el tomate.
Cortamos las aceitunas bien pequeñas, el maiz, la pulpa y el tomate.
En un bol ponemos el maiz, las aceitunas, la pulpa, el tomate, sal y la cucharada de vinagre de módena.
Lo mezclamos bien.
Cogemos la piel la secamos en papel de cocina y la rellenamos con la farsa del bol.
Cuando estén todos los aguacates rellenos que serán 8 mitades, ponemos encima el queso para gratinar, los ponemos en una placa de hornear, lo ponemos en el horno y dejamos que el queso se funda.
Dejamos que se enfrien un poco y a comer, lo puedes acompañar con un poco de patatilla o de nachos.
C/S: significa cantidad suficiente.
¡Bon Profit!
Las Recetas del Chef Antonio
Las recetas, clases y comentarios del Chef Antonio Estaras
domingo, 30 de mayo de 2010
La crisis
Todo el mundo habla de la crisis, y yo no soy una escepcción. La crisis hace que los más débiles lo pasen mal. Pero son buenas porque así los fallos no se repiten. Las familias han gastado más que sus podibilidades, los negocios de restauración que se abrían con la gente que había hecho de camarero una temporada o ayudante de cocina, se cierran, sólo los buenos profesionales, los que saben de su oficio o trabajo serán los que podrán seguir. Considero que ha habido mucha confusión en lo que se llama profesional del ramo de la restauración. He visto muchos llamados profesionales que no sabían ni hacer una bechamel. Así no puede levantarse un pais. Espero que a partir de ahora aprendan la lección los empresarios, políticos, etc. que sacarse un título universitario, de formación profesional, etc. sirve para algo, no sólo para colgarlo en la pared y que en mis años que tengo el título de C.F.G.S de RESTAURACION, NUNCA, NUNCA, ningún empresario Español me pidió el título de formaciónm profesional, sin embargo en Alemania, UK, Dinamarca, Suecia, etc. si quieres ser cocinero te obligan, SI SEÑORES OBLIGAN, a hacer un cursillo sino tienes titulación, por supuesto ni de coña puedes ser CHEF de un restaurante u hotel sin él, si alli les funciona, aplíquense el cuento señores políticos.
sábado, 29 de mayo de 2010
Piquillo Peppers Stuffed with Majorcan Dusky Grouper
Ingredients for 4 pax:
500 g of fillets of Dusky Grouper
16 canned Piquillo Peppers
4 Tomatoes
4 big Potatoes
1 Onion
20 g of Raisins
10 g of Almonds
50 ml of White Wine
Olive oil
Salt
Black Pepper
For the Sauce:
2 Tomatoes
100 ml of Cream
10 g of Flour
Salt
Black Pepper
Directions:
Preheat oven at 180ºC (356ºF). Clean potatoes. Wrap up potatoes in a tinfoil and put in the oven for 45 minutes. To check if ready prick with the toothpick. When potatoes are ready peel and slice them, making 4 slices per serving.
Clean, peel and dice onions and tomatoes. Dice dusky grouper. In a saucepan put oil and onions and sauté until onions are lightly brown. Add grouper, salt and pepper as you like. Sauté for some minutes and add tomatoes. Sauté for a few minutes over low heat and add wine. Wait until alcohol evaporates, keep some of juice for the sauce.
In a mortar chop almonds and raisins. In a bowl mix grouper with almonds and raisins. Stuff piquillo peppers with the mix.
For the sauce: clean tomatoes, peel them, remove the seeds and dice them. In a blender put tomatoes, cream, juice, salt and black pepper and process. Put the sauce in a saucepan and boil it constantly stirring. If the sauce is too liquid add flour. Serve 4 piquillo peppers with 4 potato slices per serving. Spray with sauce.
¡Bon Profit!
500 g of fillets of Dusky Grouper
16 canned Piquillo Peppers
4 Tomatoes
4 big Potatoes
1 Onion
20 g of Raisins
10 g of Almonds
50 ml of White Wine
Olive oil
Salt
Black Pepper
For the Sauce:
2 Tomatoes
100 ml of Cream
10 g of Flour
Salt
Black Pepper
Directions:
Preheat oven at 180ºC (356ºF). Clean potatoes. Wrap up potatoes in a tinfoil and put in the oven for 45 minutes. To check if ready prick with the toothpick. When potatoes are ready peel and slice them, making 4 slices per serving.
Clean, peel and dice onions and tomatoes. Dice dusky grouper. In a saucepan put oil and onions and sauté until onions are lightly brown. Add grouper, salt and pepper as you like. Sauté for some minutes and add tomatoes. Sauté for a few minutes over low heat and add wine. Wait until alcohol evaporates, keep some of juice for the sauce.
In a mortar chop almonds and raisins. In a bowl mix grouper with almonds and raisins. Stuff piquillo peppers with the mix.
For the sauce: clean tomatoes, peel them, remove the seeds and dice them. In a blender put tomatoes, cream, juice, salt and black pepper and process. Put the sauce in a saucepan and boil it constantly stirring. If the sauce is too liquid add flour. Serve 4 piquillo peppers with 4 potato slices per serving. Spray with sauce.
¡Bon Profit!
Pimientos de Piquillo Rellenos con Mero a la Mallorquina
Ingredientes para 4 pax:
500 g de filetes de Mero
16 Pimientos de Piquillo de lata
4 Tomates
4 Patatas grandes
1 Cebolla
20 g de Uvas pasas
10 g de Almendras
50 ml de Vino blanco
Aceite de Oliva
Sal
Pimienta
Para la Salsa:
2 Tomates
100 ml de Nata líquida
10 g de Harina
Sal
Pimienta
Elaboración:
Precalentamos el horno a 180ºC. Limpiamos las patatas y las envolvemos en el papel de alumínio. Las ponemos al horno durante unos 35 minutos. Para saber si están listas las pinchamos con un palillo. Cuando las patatas están listas, les quitamos la piel y las cortamos en rodajas 4 por persona.
Limpiamos la cebolla, 2 tomates, quitamos la piel y los cortamos en dados pequeños. Cortamos el mero en trozos pequeños. En una cazuela ponemos un poco de aceite y doramos la cebolla. Cuando está algo dorada añadimos el mero, la sal y la pimienta a gusto. Lo salteamos unos minutos y añadimos el tomate. Rehogamos el conjunto durante unos minutos a fuego bajo y añadimos el vino.
Dejamos que se evapore el alcohol, reservamos un poco de caldo para la salsa.
En un mortero picamos las almendras y las pasas. En un bol mezclamos el conjunto con la picada
de almendra y pasas. Rellenamos los pimientos con la farsa.
Preparamos la salsa.
Limpiamos 2 tomates, les quitamos la piel y las pepitas y los cortamos en trozos. En una batidora ponemos los tomates, la nata, el caldo, la sal y la pimienta y trituramos. Ponemos la salsa en una
cazuela y la llevamos a ebulición, removiendo para que no se pegue. Si está muy líquida, añadimos la harina tamizada. Servimos 4 pimientos por persona con 4 rodajas de patata. Rociamos con la salsa.
¡Bon Profit!
500 g de filetes de Mero
16 Pimientos de Piquillo de lata
4 Tomates
4 Patatas grandes
1 Cebolla
20 g de Uvas pasas
10 g de Almendras
50 ml de Vino blanco
Aceite de Oliva
Sal
Pimienta
Para la Salsa:
2 Tomates
100 ml de Nata líquida
10 g de Harina
Sal
Pimienta
Elaboración:
Precalentamos el horno a 180ºC. Limpiamos las patatas y las envolvemos en el papel de alumínio. Las ponemos al horno durante unos 35 minutos. Para saber si están listas las pinchamos con un palillo. Cuando las patatas están listas, les quitamos la piel y las cortamos en rodajas 4 por persona.
Limpiamos la cebolla, 2 tomates, quitamos la piel y los cortamos en dados pequeños. Cortamos el mero en trozos pequeños. En una cazuela ponemos un poco de aceite y doramos la cebolla. Cuando está algo dorada añadimos el mero, la sal y la pimienta a gusto. Lo salteamos unos minutos y añadimos el tomate. Rehogamos el conjunto durante unos minutos a fuego bajo y añadimos el vino.
Dejamos que se evapore el alcohol, reservamos un poco de caldo para la salsa.
En un mortero picamos las almendras y las pasas. En un bol mezclamos el conjunto con la picada
de almendra y pasas. Rellenamos los pimientos con la farsa.
Preparamos la salsa.
Limpiamos 2 tomates, les quitamos la piel y las pepitas y los cortamos en trozos. En una batidora ponemos los tomates, la nata, el caldo, la sal y la pimienta y trituramos. Ponemos la salsa en una
cazuela y la llevamos a ebulición, removiendo para que no se pegue. Si está muy líquida, añadimos la harina tamizada. Servimos 4 pimientos por persona con 4 rodajas de patata. Rociamos con la salsa.
¡Bon Profit!
miércoles, 26 de mayo de 2010
Majorcan Sopes with King Prawns Flambé
Ingredients for 4 pax:
400 g of Majorcan Sopes
12 King Prawns
80 ml of Rum
40 g of Butter
2 big Tomatoes + 1 Tomato
2 Scallions
Olive oil
Salt
Black Pepper
12 King Prawns
80 ml of Rum
40 g of Butter
2 big Tomatoes + 1 Tomato
2 Scallions
Olive oil
Salt
Black Pepper
Directions:
Clean, peel and chop scallions and 2 tomatoes. In a clay pot or regular saucepan put oil, add scallions and tomatoes and sauté over low heat. Season. Shell king prawns and keep the shells for the stock.
In a pot pour 300 ml of water to boil. When starts boiling add prawn shells and a tomato. Cook for 10 minutes, then drain the stock.
In a frying pan melt butter. Add king prawns and sauté for a few minutes. Then add Rum and flambé till alcohol is burnt.
When scallions and tomatoes are ready, put sopes slices over them and add stock. Cook for a few minutes over low heat. Serve in the soup dish with 3 king prawns per serving.
¡Bon Profit!
The Majorcan Sopes are very thin slices of rustic bread, which are used in a lot of dishes with fish, vegetables, meat, etc. They are very versatiles. To make the slices put the bread in the freezer for 30 minutes. When the bread starts going stale slice it with ham slicer. Thus we obtain very thin slices - in Majorca we call them "Llescas" , which means slices - for different dishes. In Majorca you can buy Majorcan Sopes in bakeries.
In a pot pour 300 ml of water to boil. When starts boiling add prawn shells and a tomato. Cook for 10 minutes, then drain the stock.
In a frying pan melt butter. Add king prawns and sauté for a few minutes. Then add Rum and flambé till alcohol is burnt.
When scallions and tomatoes are ready, put sopes slices over them and add stock. Cook for a few minutes over low heat. Serve in the soup dish with 3 king prawns per serving.
¡Bon Profit!
The Majorcan Sopes are very thin slices of rustic bread, which are used in a lot of dishes with fish, vegetables, meat, etc. They are very versatiles. To make the slices put the bread in the freezer for 30 minutes. When the bread starts going stale slice it with ham slicer. Thus we obtain very thin slices - in Majorca we call them "Llescas" , which means slices - for different dishes. In Majorca you can buy Majorcan Sopes in bakeries.
Sopes Mallorquinas con Langostinos Flambeadas
Ingredientes para 4 pax:
400 g de Sopes Mallorquinas
12 Langostinos
80 ml de Ron
40 g de Mantequilla
2 Tomates grandes + 1 Tomate
2 Cebolletas
Aceite de Oliva
Sal
Pimienta
12 Langostinos
80 ml de Ron
40 g de Mantequilla
2 Tomates grandes + 1 Tomate
2 Cebolletas
Aceite de Oliva
Sal
Pimienta
Elaboración:
Limpiamos las cebolletas y 2 tomates. Quitamos la piel y cortamos en trozos pequeños. En una cazuela de barro o en una cazuela normal ponemos un poco de aceite, los tomates y la cebolleta y hacemos el sofrito a fuego lento. Salpimentamos. Pelamos los langostinos y reservamos la cáscara para hacer el caldo.
En una cazuela ponemos 300 ml de agua a hervir. Cuando hierva añadimos las cáscaras de langostinos y 1 tomate y dejamos a hervir durante 10 minutos. Colamos el caldo y lo reservamos. En una sartén ponemos un poco de mantequilla. Añadimos los langostinos y los salteamos. Cuando están salteados añadimos el ron y los flambeamos, seguimos salteando hasta que se queme el alcohol.
Cuando el sofrito está listo, ponemos las sopes de pan encima de sofrito y añadimos el caldo. Lo hervimos todo unos minutos a fuego lento. Servimos las sopes en un plato hondo y ponemos 3 langostions por plato.
¡Bon Profit!
Las Sopes Mallorquinas son unas lonchas muy finas de pan payes, se utilizan en muchas elaboraciones: con verduras, carne, pescado, etc. Son muy versátiles. Para hacer las lonchas ponemos el pan payes en el congelador durante media hora. Cuando está algo duro cortamos el pan con una cortadora de fiambre así que quedan unas lonchas muy finas. De ese modo tenemos las Llescas - así llamamos a una loncha en Mallorca - para hacer cualquier elaboración. En Mallorca las Sopes Mallorquinas se venden en las panaderías.
En una cazuela ponemos 300 ml de agua a hervir. Cuando hierva añadimos las cáscaras de langostinos y 1 tomate y dejamos a hervir durante 10 minutos. Colamos el caldo y lo reservamos. En una sartén ponemos un poco de mantequilla. Añadimos los langostinos y los salteamos. Cuando están salteados añadimos el ron y los flambeamos, seguimos salteando hasta que se queme el alcohol.
Cuando el sofrito está listo, ponemos las sopes de pan encima de sofrito y añadimos el caldo. Lo hervimos todo unos minutos a fuego lento. Servimos las sopes en un plato hondo y ponemos 3 langostions por plato.
¡Bon Profit!
Las Sopes Mallorquinas son unas lonchas muy finas de pan payes, se utilizan en muchas elaboraciones: con verduras, carne, pescado, etc. Son muy versátiles. Para hacer las lonchas ponemos el pan payes en el congelador durante media hora. Cuando está algo duro cortamos el pan con una cortadora de fiambre así que quedan unas lonchas muy finas. De ese modo tenemos las Llescas - así llamamos a una loncha en Mallorca - para hacer cualquier elaboración. En Mallorca las Sopes Mallorquinas se venden en las panaderías.
viernes, 21 de mayo de 2010
Tropical Puff Pastry
Ingredients for 4 pax:
4 slices of canned Pineapple
3 slices of Melon
1 Mango
1 Egg
50 g of grated Coconut
500 g of Puff Pastry
Sugar
Directions:
Preheat oven at 200ºC (392ºF). Take the puff pastry out of the freezer 30 minutes before use.
Clean and peel mango. Chop mango, melon and pineapple. Put the fruit and coconut in the bowl
and mix. Add sugar if necessary.
Using rolling pin stretch the pastry, from each side cut a strip of 1 cm wide. Whisk 1 egg and
with a brush paint the edges of the pastry. Put the strips on the painted edges of the pastry.
Paint the strips with the egg. Using a fork prick the pastry, except the strips. Put the pastry
in the oven for 13 minutes, then take out, spread the fruit mix over the pastry and put it in
the oven for 2 minutes more. Cool down and serve.
¡Bon Profit!
4 slices of canned Pineapple
3 slices of Melon
1 Mango
1 Egg
50 g of grated Coconut
500 g of Puff Pastry
Sugar
Directions:
Preheat oven at 200ºC (392ºF). Take the puff pastry out of the freezer 30 minutes before use.
Clean and peel mango. Chop mango, melon and pineapple. Put the fruit and coconut in the bowl
and mix. Add sugar if necessary.
Using rolling pin stretch the pastry, from each side cut a strip of 1 cm wide. Whisk 1 egg and
with a brush paint the edges of the pastry. Put the strips on the painted edges of the pastry.
Paint the strips with the egg. Using a fork prick the pastry, except the strips. Put the pastry
in the oven for 13 minutes, then take out, spread the fruit mix over the pastry and put it in
the oven for 2 minutes more. Cool down and serve.
¡Bon Profit!
Suscribirse a:
Entradas (Atom)